neo.confucianism

Analetti (XXI)

La più alta Virtù è l’Appropriatezza del Rito poiché concretizza la perfetta Carità dello Spirito Santo nell’eterno Sacrificio del Figlio. La più fondamentale Virtù è la Pietà Filiale, poiché essa descrive la natura stessa della relazione tra il Padre e… Read More ›

Analetti (XX)

Il Mandato divino, perno del mio cuore, è la mia natura;  nel realizzare questa natura, si trova la virtù.  Le Mandat divin, pivot de mon cœur, est ma nature;  accomplir cette nature, c’est atteindre la vertu. The Divine Mandate, the pivot of my heart, is my nature;  in realizing this nature, virtue is found. (Wang Yang Min)

Analetti (XIX)

Rituale quotidiano: il fanciullo si lava le mani, vestito pulitamente si accomoda a tavola quando i più anziani sono già seduti, rimane in silenzio ascoltando le conversazioni degli adulti, consuma con gratitudine ciò che l’ospite gli offre, e ringrazia prima… Read More ›

Analetti (XVIII)

La sincerità vissuta con tutto il cuore nell’esercizio delle virtù raddrizza le loro intenzioni, dissipa i dubbi, garantisce la nostra onestà nelle azioni e diminuisce il nostro egoismo. La sincérité vécue de tout cœur dans l’exercice des vertus redresse leurs… Read More ›

Analetti (XVII)

Soltanto la benevolenza che trabocca da quella esercitata in famiglia per irrigare il resto della società è vera virtù secondo il Mandato divino. Chi sostiene il contrario è un insensato. Seule la bienveillance qui déborde de celle exercée en famille… Read More ›

Analetti (XVI)

Affermare di essere virtuoso senza esserlo è un vizio spregevole. Fingere di comportarsi virtuosamente è già l’inizio della virtù. Affirmer être vertueux sans l’être est un vice méprisable. Faire semblant de se comporter vertueusement est déjà le début de la… Read More ›

Analetti (XV)

Un unico e semplicissimo esame di coscienza quotidiano è veramente indispensabile: quanto il mio egoismo ha dominato le mie azioni? Un seul et très simple examen de conscience quotidien est vraiment nécessaire : combien mon égoïsme a gouverné mes actions… Read More ›

Analetti (XIV)

Il Dono del Figlio al Padre, operato dallo Spirito Santo nell’intimità della Trinità, è eterno; nella realtà dell’Apocalisse è perenne; nel Sacrificio del Calvario e nella Risurrezione è Unico; nella Liturgia Eucaristica è ripetizione nella Storia: come i sessanta cucchiaini… Read More ›

Analetti (XIII)

L’Etichetta acquista maggior pregio quando è meno indispensabile e tanto più gratuita in quanto graziosa: Essa rappresenta la Forma che è pura essenza. È preferibile donare sessanta cucchiaini di plastica, privi di valore intrinseco, ciascuno avvolto in una scatoletta preziosa… Read More ›

Analetti (XII)

Ecco l’Asse del Mandato Celeste, il perno del nostro cuore: (1) un solo Dio adorerai: ogni rito e cerimonia che praticherai sarà rivolto al solo Dio Trino, Alfa e Omega; (2) i Nomi di Dio pronuncerai con riverenza, gentilezza, rispetto… Read More ›

Analetti (XI)

La radice della virtû della Benevolenza, quella che fa di noi degli umani, è la Pietà Filiale. La Pietà Filiale consiste non solo nell’essere buoni con i genitori e di occuparsene concretamente, ma di salvare il loro onore comportandosi in… Read More ›

Analetti (X)

Il nostro perno è il nostro cuore, cioè il luogo dove risiedono i nostri pensieri, volizioni, sentimenti, affezioni ed emozioni. Questo perno che ci governa è identico al Perno del Creato, cioè al Logos che lo manda. Quando il nostro… Read More ›

Analetti (IX)

L’Ordine delle cose è come un albero dove la Radice fa salire la Linfa lungo il Tronco, i Rami e Rametti fino alle Foglie, i Fiori ed i Frutti. Accudirlo convenientemente è avere il Senso dell’Etichetta. L’Ordre des choses est… Read More ›

Analetti (VIII)

L’ordine delle cose è come una ruota: c’è un mozzo, dei raggi e un cerchio, ma tutti e tre hanno un solo perno. Così è il nostro mondo: il nostro cuore e la nostra mente sono come il cerchio che… Read More ›

Analetti (VII)

Rituale quotidiano: il bambino, appena alzato, saluta e augura una buona giornata ai genitori e agli anziani, onorandoli. Chi pratica questo virtuosamente, aprendo naturalmente gli occhi al mattino, saluta il suo Dio e gli affida la giornata. Il rispetto è… Read More ›

Analetti (VI)

L’Ordine delle cose va dall’Alfa all’Omega e tutte le altre lettere dell’alfabeto tra le due vanno recitate nell’ordine prescritto. L’Ordre des choses va de l’Alpha à l’Omega et toutes les autres lettres de l’alphabet entre les deux doivent être récitées… Read More ›

Analetti (V)

La regina di tutte le virtù è l’Appropriatezza dell’Etichetta. Essa richiede per dispiegarsi le virtù di Giustizia, Saggezza, Rettitudine, Affidabilità, Benevolenza, Temperanza, Prudenza e Coraggio: Essa è il loro fine ultimo. La reine de toutes les vertus est la bienséante… Read More ›

Analetti (III)

Il vero rispetto manifesta sempre il vero ordine delle cose, così è anche per l’amore Le vrai respect manifeste toujours le véritable ordre des choses, ainsi il en est de l’amour True respect always manifests the true order of things,… Read More ›

Analetti (II)

 Le azioni d’amore più elevate, tuttavia le più concrete, sono i segni di educazione, cortesia, etichetta e la loro ripetizione e abbondanza, poiché fanno fiorire il rispetto Les actes d’amour les plus élevés, cependant les plus concrets, sont les signes… Read More ›

Click to listen highlighted text!