Analetti (VIII)

L’ordine delle cose è come una ruota: c’è un mozzo, dei raggi e un cerchio, ma tutti e tre hanno un solo perno.

Così è il nostro mondo: il nostro cuore e la nostra mente sono come il cerchio che rotola in questo mondo; cerchio sostenuto dai raggi che sono i nostri genitori, i più anziani e gli antenati; raggi che sono fissati nel mozzo che è la Chiesa.

E tutti hanno un unico e solo perno universale, Alfa e Omega, il Cristo.


L’ordre des chose est comme un roue: il y a un moyeux, des rayons et un cercle, mais tous les trois ont un seul pivot.

Ainsi il en va de notre monde: notre cœur et notre esprit sont comme le cercle qui roule dans ce monde; cercle soutenu par les rayons que sont nos parents, nos ainés et nos ancêtres; rayons qui sont fixés dans le moyeux qu’est l’Église.

Et tous ont un même et seul pivot universel, Alpha et Omega, le Christ.


The order of things is like a wheel: there is a hub, spokes, and a circle, but all three have a single pivot.

So it is with our world: our heart and mind are like the circle that rolls in this world; a circle supported by the spokes that are our parents, our elders, and our ancestors; spokes that are fixed in the hub that is the Church.

And all have one and only universal pivot, Alpha and Omega, Christ



Categories: Aforismi, For Men Only, Neo-Confucianism, Simon de Cyrène, Sproloqui

Tags:

Scopri di più da Croce-Via

Abbonati ora per continuare a leggere e avere accesso all'archivio completo.

Continua a leggere

Click to listen highlighted text!