Analetti (XLII)

Educare i bambini a sviluppare un vero carattere significa insegnare loro a vivere secondo principi morali solidi, contrastando i capricci e promuovendo l’autocontrollo e la responsabilità.

La pietà filiale e l’esercizio delle virtù sono strumenti fondamentali in questo percorso, garantendo che i bambini crescano come individui maturi, rispettosi e integri. Questa distinzione tra capriccio e carattere è essenziale per costruire una società più armoniosa e giusta.

La Bibbia, in Proverbi 22:6, dice: “Insegna al fanciullo la via che deve seguire; anche quando sarà vecchio, non se ne allontanerà.” Questo sottolinea l’importanza di una buona educazione morale fin dall’infanzia. Confucio, negli Analetti (论语, Lúnyǔ), afferma: “Il gentiluomo rispetta la virtù e ama gli altri uomini.” Anche questo riflette la necessità di insegnare ai bambini l’importanza di agire con integrità e rispetto.

Virtù come la pazienza, la generosità e la temperanza aiutano a contrastare i capricci e a promuovere comportamenti responsabili e moralmente corretti.

La pietà filiale, in particolare, gioca un ruolo cruciale nell’educazione. Rispetto e amore per i genitori insegnano ai bambini il valore della disciplina e del sacrificio per il bene degli altri.


Éduquer les enfants à développer un véritable caractère signifie leur enseigner à vivre selon des principes moraux solides, en contrant les caprices et en promouvant l’autocontrôle et la responsabilité. La piété filiale et l’exercice des vertus sont des outils fondamentaux dans ce processus, garantissant que les enfants grandissent en tant qu’individus matures, respectueux et intègres. Cette distinction entre caprice et caractère est essentielle pour construire une société plus harmonieuse et juste.

La Bible, en Proverbes 22:6, dit : “Instruis l’enfant selon la voie qu’il doit suivre; et quand il sera vieux, il ne s’en détournera pas.” Cela souligne l’importance d’une bonne éducation morale dès l’enfance. Confucius, dans les Entretiens (论语, Lúnyǔ), affirme : “Le gentilhomme respecte la vertu et aime les autres hommes.” Cela reflète également la nécessité d’enseigner aux enfants l’importance d’agir avec intégrité et respect.

Des vertus telles que la patience, la générosité et la tempérance aident à contrer les caprices et à promouvoir des comportements responsables et moralement corrects.

La piété filiale, en particulier, joue un rôle crucial dans l’éducation. Le respect et l’amour pour les parents enseignent aux enfants la valeur de la discipline et du sacrifice pour le bien des autres.


Educating children to develop a true character means teaching them to live according to solid moral principles, countering whims, and promoting self-control and responsibility. Filial piety and the practice of virtues are fundamental tools in this process, ensuring that children grow up as mature, respectful, and upright individuals. This distinction between whim and character is essential for building a more harmonious and just society.

The Bible, in Proverbs 22:6, says: “Train up a child in the way he should go: and when he is old, he will not depart from it.” This underscores the importance of good moral education from childhood. Confucius, in the Analects (论语, Lúnyǔ), states: “The gentleman respects virtue and loves other men.” This also reflects the necessity of teaching children the importance of acting with integrity and respect.

Virtues such as patience, generosity, and temperance help counter whims and promote responsible and morally correct behaviors.

Filial piety, in particular, plays a crucial role in education. Respect and love for parents teach children the value of discipline and sacrifice for the good of others.



Categories: Aforismi, For Men Only, Neo-Confucianism, Simon de Cyrène, Sproloqui

Tags:

Scopri di più da Croce-Via

Abbonati ora per continuare a leggere e avere accesso all'archivio completo.

Continua a leggere

Click to listen highlighted text!